這幾天,《諜影重重5》正在各大影院上映,好多觀眾觀影后表示,既沒有看清主演,也沒有弄明白劇情,從頭到尾被3D效果給“看暈了頭”,而實際上這部影片在國外上映是2D版本,拍攝時也只是采用了2D技術(shù),在中國上映時卻由2D轉(zhuǎn)制成了3D,成了中國特供3D電影。
8月23日,電影《諜影重重5》在內(nèi)地上映,上映不久就遭到了大量吐槽,影片的手持式攝影和快速切換畫面效果,轉(zhuǎn)成3D之后讓人大呼頭暈,不少觀眾想看2D版本,卻發(fā)現(xiàn)很多影院只有3D的排片。
市民:因為3D的效果肯定是要到你眼睛,才比較感受得到,它這種鏡頭可能比較少 但是它這個片子主要不是靠3D,主要看情節(jié)。
市民:主要還是以觀眾的觀影感受出發(fā)吧。如果真的看起來晃的話,還是推薦原版2D。
成龍耀萊影城工作人員 牟秋星:影院現(xiàn)在都有3D放映設(shè)備,也是想通過3D給觀眾一種真實的感受,后期上了2D后,黃金時期的上座率也是一半一半的。
武進(jìn)萬達(dá)影院市場主管 王言:這個片子可能是因為它的鏡頭晃動比較厲害,有一部分觀眾會比較頭暈,甚至有人是看了一半就提前退場了,受不了這個晃動……我們2D 3D的上座率都是差不多的,后期可能3D會偏弱一點。
“中國特供”成潛規(guī)則 觀眾不買賬
近年來,“中國特供3D電影”成了一種事實上的潛規(guī)則,在此之前引進(jìn)的《環(huán)形使者》《超體》等,其3D版本也都只在中國內(nèi)地上映,因為票價更高,使得整個電影鏈條上各個環(huán)節(jié),無論是出品、發(fā)行還是影院都更青睞于3D,但由于低畫質(zhì)的3D效果,觀眾對此越來越不買賬。
市民:可能并不是每部電影都要弄成3D的,就是個噱頭,多賺點錢,沒有多少特效,做3D 沒必要。
市民:從電影末端來說的話,如果不這樣引進(jìn)的話,對于影院方面,可能自身利益會受到影響,畢竟iMax的機器投入還是比較大的,而且定價比較高,這樣利潤高一點。
市民:有的明星比較紅,為了這個明星去買票,針對中國這個市場,想在中國圈錢,我是這樣理解的。
實際上,好萊塢的“中國特供片”除了2D、3D版本的差異外,2013年上映的《鋼鐵俠3》特意在中國市場加入了王學(xué)圻和范冰冰,演員的特供為影片營造了不錯的宣傳效果,可這種追求短期盈利不顧觀影感受的行為,也遭到了觀眾的反感。
武進(jìn)萬達(dá)影院市場主管 王言:中國電影市場這幾年的發(fā)展是非??斓模强隙〞泻芏嗌虡I(yè)考量會偏重于中國觀眾的需求,會植入一些中國文化。 業(yè)內(nèi)人士 胡亦辰:這種現(xiàn)象也是在特殊的時期產(chǎn)生的,中國的電影市場票房越來越高,影院越開越多,國外的大片進(jìn)軍中國市場,肯定要考慮到中國元素,能更加吸引中國觀眾去觀看,一開始觀眾會覺得比較新鮮,但隨著這樣的方式越來越多,觀眾會更加理性地去選擇。
現(xiàn)在一說好萊塢大片,給人的印象好像就得是3D版本,不是3D的都不敢叫大制作,但問題在于不是所有的大片都適合透過3D眼鏡來觀看,中國觀眾愿意捧3D電影的場,但這并不代表觀眾愿意捧“偽3D電影”的場,一些發(fā)行方要是還是抱著撈一票的想法,遲早得玩完。 |